{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

你的購物車是空的
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.buyandget.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

  • {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}

    {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x HK$0 {{ item.unit_point }} 點
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}

【預約說明】

1. 本網址提供給STUDIO A跨國會員優先預約服務之用。

2. 在預約網站選擇「型號」「數量」「取機門市」並填寫顧客資料。

3. 請在訂單備註欄中填寫「取機日期」。

*若需代領,請在預訂備註欄位中填寫帶領人姓名,屆時請出示護照即可.

4. 客戶填寫的「取機日期」 必需是預約日的下一天起計。

*例如:「預約日」是20/9,「取機日期」需是21/9 或之後.

5. 訂單確認後,本公司將會發出「預約確認通知」電郵,因此請務必確認您登記的電郵之正確性。

6. 登記完成後,若欲修改機型或取貨門市,需取消預約並重新登記。

7. 屆時恐因各機型/型號供貨及需求不同,將會以電郵與閣下聯絡,不便之處,敬請見諒。

8. 取貨時,購買者需出示「預約確認通知」的電郵和提供已登記之顧客的身份證明文件。

9. 優先預約之產品由購買日起均提供一年有限保固;可取得的服務選項視乎要求服務之所在的國家或地區而定,可能限定必須在原始銷售的國家或地區。如有需要,可與我們洽詢。

提供預約的iPhone型號

提供預約的iPad型號

條款及細則 Terms & Condition

1. 貨品分配視乎供應情況而定。數量有限,售完即止。
Stock allocation is subject to availability.
2. 於門市取貨之客戶,我們會於店內即時啟動產品;購買後,均不設任何退換服務。
For in-store collection of iPhone, we will activate the item for you at the point of collection. The purchase item cannot be exchanged , refunded or returned.
3. 您可以在付款前任何時候撤銷預訂,並不牽涉任何構成費用或責任。
You may cancel your reserve registration at any time before payment without in incurring any cost or liability.
4. 所有其他推廣、優惠或折扣均不適用。
No other promotions, offers or discounts are applicable with this pre-order registration.
5. 輪侯冊的先後次序之安排如下:
Priority in the queue are determined by the following mechanisms: 
我們將根據您成功提交有效預訂的時間而處理您的登記。* 
your reserve will be subject to the time of your submission of a valid registration.*
* 當提交預訂後,不可更改任何資料。任何資料更改將會被視為重新提交新登記,並將根據您成功提交新預訂的時間而按照先後次序處理您的登記。
* Once a reserve registration is submitted, no changes will be allowed. Any subsequent changes in your pre-order will be regarded as a new pre-order registration and your previous status in the queue shall be reset accordingly.
6. 客戶遞交申請後將會收到訂單確認通知。預約確認後我,將再以"電郵方式"通知閣下取貨,請確保閣下提供準確的電郵地址。
Upon submission of your reserve registration, When your new item is available, you will be notified via email for collection in store or status of delivery. It is your responsibility to ensure your contact details are submitted accurately. 
7. 當您收到我們的到貨通知,您需於我們所指定的時間內及所指定的取貨地點親自提取,逾期不取馬上作取消論,我們有權將該產品轉售他人,恕不另行事先通知。
You must collect the item from the designated store in person within the timeframe as specified in our notification. Failure of which shall be deemed as forfeiture of your reserve.
8. 我們有權更改您選擇的領取方法。
We reserve the right to change the method of collection at any time with notice.
9. 我們有權隨時終止或更改此預訂、價格、條款及細則,而不作另行事先通知。如有任何爭議,STUDIO A Technology Ltd.及 DG-Lifestyle Store 擁有最終決定權和本規定的最終解釋權。
We reserve the right and the absolute discretion to terminate or change procedure of this reserve registration, the pricing and/or these terms and conditions at any time without prior notice. In the event of any dispute, our decision shall be final and binding.In case of any disputes, Studio A technology Ltd. & DG-Lifestyle Store reserves the rights on final decision. 
10. 如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以中文版本為準。
In the event of any inconsistencies between the Chinese and the English version, the Chinese shall prevail.